情報量が少なすぎる刀剣乱舞の情報を求めて英語版に手を出した冒険者の日記です。後で解釈が変わったりもしていて、勘違いなども含まれると思いますが参考までに。
2
まとめ 英語版とーらぶ伯仲中心まとめ 伯仲の無暗にどうとでもとれる会話が英語版だとばっさり情報量を削減されていて意図が見えやすいっぽいとなって英語版に沼った簡易まとめです。後で解釈が変わったりもしていて、勘違いなども含まれると思いますが参考までに。
まとめ 英語版とーらぶ伯仲中心(でもない)まとめ2 情報量が少なすぎる刀剣乱舞の情報を求めて英語版に手を出した冒険者の日記です。後で解釈が変わったりもしていて、勘違いなども含まれると思いますが参考までに。

ちょいちょいツイート追加予定。
もとのテキストについては英語版Wiki様にお世話になっています。ありがとうございます。
英語版 Touken Ranbu Wiki
ちなみに英語版WikiにはJP(日本語版を有志が英訳したもの)とEN(英語版ゲーム内のテキスト)があるため、ENを参照しています。
また、上記サイトには打ちミス等もあるため、スクリーンショット確認については主にえいごばん用さん(@token_eigo)さんにお世話になっています。引用も可ということなので利用させて頂くこともあるかと思います。

K玲@とーらぶ @kreitomuso

手合わせ特殊会話の「痛い目を見るのはどちらの方かな?」の英語版「We’ll see who gets the beatdown.」の「beatdown」が、多分「痛い目」を直訳してるとは思うんだけど辞書とかに乗ってるのが分割熟語のやつしかなくて、繋げてる項目だとこれが気になってしまうeow.alc.co.jp/sp/search.html… pic.twitter.com/Ra5FuTBGry

2023-04-25 16:49:35
拡大
K玲@とーらぶ @kreitomuso

足を洗おうとしているメンバー…??山姥切伝説から…??本歌と写しから…??本科と写しから…?? 地味にイメージできなくもないのが、こう。

2023-04-25 16:49:35
K玲@とーらぶ @kreitomuso

熟語のほうのこれもけっこう気になる なにぶん金髪その他から太陽に例えられることも多いくにひろきわめ… pic.twitter.com/YdN0TAPpyc

2023-04-25 16:57:24
拡大
K玲@とーらぶ @kreitomuso

顕現日が分かるようになったの、就任記念日で就任何周年を祝うのもそうだしだいしんこーでリアルタイム表示されてたのもそうだし散歩ではじめて散歩した日が分かるのもそうだし、いよいよ「ONLINE」に「現在進行中」の意が入っているとしか思えない私です

2023-04-25 22:00:51
リンク 英ナビ! | 英語で結果を出したい人のベストパートナー onlineとは・意味・使い方・読み方・例文 - 英ナビ!辞書 英和辞典 英検3級レベル:onlineの意味・和訳。【形容詞】(ˈɔnlaɪn/音声を聞く)オンラインの(例文)My brand new blog is online!英検®︎対応!英検対策に役立つ英和・和英辞書
K玲@とーらぶ @kreitomuso

【英語版刀剣乱舞】山姥切の名は俺たちの来歴の一部に過ぎない note.com/kreitomuso/n/n… やっとなんとか終わりました!!回想57と山姥切ズの手合わせです。解釈増し増しですよろしくお願いします。

2023-04-28 19:51:07
リンク note(ノート) 【英語版刀剣乱舞】山姥切の名は俺たちの来歴の一部に過ぎない|K玲@とーらぶ この記事は英語版刀剣乱舞に関する第四弾、前回&前々回の山姥切特集(?)の後編です。よければ合わせてお読みください。 1 【英語版刀剣乱舞】写しと偽物と贋作と 2 【英語版刀剣乱舞】俺こそが「本歌」か、「山姥切」か 3 【英語版刀剣乱舞】山姥は実在するか/国広極の長尾の刀としての自負 これまでのまとめ ソハヤノツルキ:写し→replica、fake blade 蜂須賀虎徹:贋作→fake/本物&真作→genuine/本当の→ture 長曽祢虎徹:贋作→forgery、fake、confeit/本物→real

秋田藤四郎は修行中にどう折れることを覚悟したのか

秋田くんの手紙は元の持ち主である秋田実季のエピソードを元にしているものの、名前に当たるものは出てこず手紙の最後に「これから時を飛んで修行して帰る」と言っていたり冒頭に
主君へ
主君。~
と不要にも見える「主君」の繰り返しがあったりと謎が多いので英語を見てみた話です

K玲@とーらぶ @kreitomuso

秋田くんの手紙の謎を追った結果 3通目 これも歴史改変になるようなら、僕は潔く折れようと思います。 →If this has interfered with history, I accept if you have to dismantle me. (もしこれが歴史に干渉しているなら、あなたが私を解体しなければいけないことを受け入れます 私が折るの!?

2023-06-02 22:33:18

ちなみにENをちゃんと確認できていませんが、英語版Wikiでの訳には
刀解→Dismantling Swords
刀剣破壊→Breaking Swords
が当てられていて、dismantleは刀解とみてよさそうです。

K玲@とーらぶ @kreitomuso

お前さては遡行軍だな!刀解!ってこと!?!?!?

2023-06-02 22:33:59
K玲@とーらぶ @kreitomuso

待って待って待て もし折れずに済んだら、今度こそずっとおそばでお守りします。 →If I get back to you in one piece,please count on me to protect you.(もし私があなたのもとに無事に帰ってきたら、あなたを守るために私を頼りにしてください)

2023-06-02 22:40:42
K玲@とーらぶ @kreitomuso

これ手紙冒頭の 「主君へ 主君。」 この二つの「主君」が本当に別の人では!?!? いや英語では二つ目の「主君」訳出されてないんだけど、秋田くんを折らないといけないかもしれないyouと無事に帰ってくるyou同じじゃ意味が通らなくない!?

2023-06-02 22:42:50
K玲@とーらぶ @kreitomuso

とりあえず秋田くんの手紙3通全部訳してみたけど参照元がWikiだからオリジナルの改行がぶっちゃけわからない fse.tw/RhT1h5WE#all

2023-06-02 23:27:04
K玲@とーらぶ @kreitomuso

一通目:主君。今僕はあのお屋敷にいます。→削除 二通目:主君。僕はまだあのお屋敷の前にいます。→削除 三通目:主君。前に教えていただいた折り紙で紙飛行機を作って→Remember you taught me about origami? (あなたが私に折紙について教えてくれたのを覚えていますか?)

2023-06-02 23:31:22
K玲@とーらぶ @kreitomuso

二通目:まあ 頑張ってみますね。僕が折れても~→I'll do my best not to get caught and executed捕まって処刑されないように最善を尽くしますが) 三通目:僕は潔く折れようと思います→I accept if you have to dismantle me.(私はあなたが私を刀解しなければいけないとしても受け入れます)

2023-06-02 23:35:12
K玲@とーらぶ @kreitomuso

三通目:もし折れずに済んだら→If I get back to you in one piece(もし私がひとつのピースであなたのもとに帰れたら「折れる」の訳が全部違うの待ってほしい。 お屋敷の警備に捕まったら処刑されて、歴史改変だったら主君(誰?)に刀解されるかもしれなくて、それで無事に帰ったら守り刀…??

2023-06-02 23:38:58
K玲@とーらぶ @kreitomuso

おそらく大多数は身に覚えのない「折紙を教えてくれた主君」ってやっぱり私(プレイヤー)じゃなくない????各手紙二つ目の「主君」じゃない??私は誰への手紙を読んでるの???

2023-06-02 23:44:52

とはいえ身に覚えのないこと言われる例はほかにもあるしな(つつきすぎボイス)とは思ったんですが、どっちみち「主君」が二重になってる謎は謎のままなんですよね。

K玲@とーらぶ @kreitomuso

潔く折れようと思いますって英語版だと「これが歴史改変と見なされて主君がさにわとして僕を処分しなければいけないならひと思いにやってください恨んだりしません」ってことですかって昨夜からずっと頭を抱えてる twitter.com/kreitomuso/sta…

2023-06-03 19:35:05
K玲@とーらぶ @kreitomuso

この話に限らず歴史改変に手を染めた刀を刀解しろって政府から通達が来るのかもしれないとか考えたらそれだけで二次創作書けますが…??

2023-06-03 19:38:41

なおこれについて刀ステで実際そういう例があるというのを教えてもらってなおさら頭を抱えました

髭切って実質鬼切っぽいよねって話

長義はなんか『山姥切』に関して謎かけしてるっぽいけど、国広極がはぐらかしてるのは、それに答えてしまうと長義がどっかに帰ったりするからなのかな~とかいう流れの話

K玲@とーらぶ @kreitomuso

「名前が変わったら別人になるんじゃないの」説あるけど、それこそその懸念が拭えないから答えられない可能性もある?

2023-06-09 23:57:02
K玲@とーらぶ @kreitomuso

髭切は物語として複数内蔵してる(鬼切も持ってる)のは間違いないけど、名前がころころ変わると人間が困る(だっけ?)という理由とはいえ一応名前固定してるしな 弟の名前覚えないのは単に覚えてないのとは違うだろうし変わっても大丈夫と思うべき例なのかどっちなのか微妙なんだよな

2023-06-10 00:00:55
K玲@とーらぶ @kreitomuso

髭切の弟は膝丸 膝丸は兄者に膝丸だと言える うーん、髭切、名前は髭切だけど本当は鬼切のほうが強いとか…??

2023-06-10 00:03:55
K玲@とーらぶ @kreitomuso

あれ、じゃあやっぱり膝丸は髭切が本当は鬼切なことを隠すために膝丸として兄者(=髭切)って呼んでるのか? 長義くんも本体が本作長義なのを隠してると思うけど、やっぱり膝丸みたいな隠し事のフォローを国広にしてほしかったのかな…

2023-06-10 00:18:42
K玲@とーらぶ @kreitomuso

膝丸の「兄者」が「この刀は俺の兄者の髭切だ」の意なら、どっちかといえばやっぱり長義の「偽物くん」が「この刀は山姥切の写しの山姥切国広、決して山姥など斬っていないぞ」のほうに見えるしやっぱ写しくん斬っちゃまずいもの斬ってるかもしれないんですか??になってしまうな…

2023-06-10 00:23:30
K玲@とーらぶ @kreitomuso

髭切も基本がのんきで膝丸をやきもきさせまくってる感じするけど国広極もそういうがんばって隠してあげようとしてる長義の必死さはどこ吹く風で「そこまでしなくても」みたいな顔してるのかもしれない…

2023-06-10 00:26:04
いと @konoito_ri

置いときます 其の83『鬼丸と鬼切』Onimaru and Onikiri min.togetter.com/B84sepm?page=2… pic.twitter.com/uk73BgLpa7

2023-06-10 00:55:12
拡大
K玲@とーらぶ @kreitomuso

髭切の鬼切の話ならこれだよなーとは思ってたんですが改めて見た感想が「これもふたつの山姥切かな???(ぐるぐる目)」だったからだめです(駄目ではない) RT

2023-06-10 08:41:11
K玲@とーらぶ @kreitomuso

どっちかに振り分けられるタイプじゃないけど、逸話に頓着しなさすぎ…名前に頓着しなさすぎ…ぐるぐる…

2023-06-10 08:46:11
K玲@とーらぶ @kreitomuso

……それは、お前が逸話に頓着しなさすぎるだけだ It wouldn't hurt to have some pride in your legend.(お前の伝説に少しくらい誇りを持っても何も損なわれないんじゃないか) ここに「hurt(傷つける)」が否定形で使われるのか… ejje.weblio.jp/content/hurt

2023-06-10 08:51:32
リンク ejje.weblio.jp 英語「hurt」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書 「hurt」の意味・翻訳・日本語 - けがをさせる、(…を)痛める、けがをする、損害を与える、(…を)害する、傷つける、害する、差し障る、不都合である|Weblio英和・和英辞書 1 user
K玲@とーらぶ @kreitomuso

鬼を斬った逸話持ち、手合わせで抜丸センサーに引っかかってるのこの二振だけなんだよなあ。 あと鬼丸は三日月との回想で童子切と大典太を「同じ妖物斬り」って言ってるけど、大典太の妖斬りエピソードってなんだ、病魔斬った話? wikiwiki.jp/toulove/%E5%A4…

2023-06-10 08:57:19
K玲@とーらぶ @kreitomuso

しかし鬼丸と髭切の回想で大事なの単純に「鬼丸にとって髭切は鬼切」だよな、と言おうとしたけど髭切のほうもやっぱり鬼切のほうがしっくり来てるっぽくない?と頭を抱える

2023-06-10 10:42:25
K玲@とーらぶ @kreitomuso

髭切、膝丸との回想で「源氏の宝剣としてはどう振る舞えばいいか」とか言ってるんだよな…これは身内で争われるとどっちの味方していいか分からない的なことだとは思うけど、源氏の宝剣「として」は「どう振る舞えば」いいか、か〜。

2023-06-10 10:46:05
K玲@とーらぶ @kreitomuso

ちょーぎくんが山姥切として振る舞うのがノリノリなのは分かる(近侍のさにわサポート役もノリノリなのも分かる) 演じるの楽しそうだね。

2023-06-10 14:01:39

源氏の重宝たちの刀帳が意味深だった件について

K玲@とーらぶ @kreitomuso

国広と長義は相手を本科/写しと呼ぶことになんらかの制限があるのではないか説について髭切と膝丸がなんか類例にならないだろうかと髭切のページ開いて開幕刀帳で「んん??」ってなってしまったので英語版を見ました。感想「えっ、そこ…違うの?」「まって、髭特三の英語版テキスト変わるの待って」

2023-06-12 19:26:15
K玲@とーらぶ @kreitomuso

特三じゃないわ特ついたらだ

2023-06-12 19:33:44
K玲@とーらぶ @kreitomuso

「源氏の重宝」が膝丸は「tresure of the Genji」で髭切は「the tresure of the Genji」で、膝丸のほうは冠詞ありません。えっ、マジで?膝丸の重宝概念寄りってこと? ●髭切は初→特になったときにテキスト変わる。これは「僕にとって」を「君の好きにして」「僕は気にしない」で分けたのかな…? pic.twitter.com/nttvX83sr8

2023-06-12 19:52:45
拡大
K玲@とーらぶ @kreitomuso

もとは「兄者同様に、他の名で呼びたがる」者もいる、が「兄者がいろんな名で呼ばれるように」なのか「兄者が俺を他の名で呼びたがる」ようになのかどっちだ?って一瞬思ったから引いたんだけどそれどころではなかった。これに関しては普通に兄者と同じように名前たくさんあるよの方みたいだが。

2023-06-12 20:01:28
よんまるよん @kumomi404

へええ…おもしろ 極めになると「主の重宝」「髭切の弟」て名乗りだす違いはそこにあるのかな🙃✨

2023-06-12 19:56:19
K玲@とーらぶ @kreitomuso

知らんかった…なにそれこわ…

2023-06-12 20:02:20
1 ・・ 8 次へ
2
まとめたひと
K玲@とーらぶ @kreitomuso

20↑/刀剣乱舞ネタバレ有、核心は伏せ/ブランク有の無双出戻り者。なんでもやるエンジョイ勢、左右非固定雑食なんでもRTします/山姥切国広推し(極大好き)/本家:くにちょぎ(くに)、んばみだ/無双:へし面/ミュ:大んば/アイコンは公式フリー配布/何呟くか分かりませんがFRBご自由にどうぞFF外リプ等お気軽に/詳細ツイフィ