翻訳してほしいな~!!!というわれわれの熱い願いが出版社さまそのほかいい感じにつながりますように!お願い石油王!!
0
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

#翻訳してほしい本 復刊ドットコムに登録してくださってたので、一票入れてきました🌟🐉復刊されるといいな! 『黒龍とお茶を(R・A・マカヴォイ)』 投票ページ fukkan.com/fk/VoteDetail?…

2021-01-15 09:54:26
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

#翻訳してほしい本 「黒龍とお茶を」イケてるシニアのハッピーなロマンスです〜🐉💕 twitter.com/thespiralcity2…

2021-01-15 09:13:42
going solo. @thespiralcity2

付箋 マカヴォイは昨年、本書の続篇にあたる長篇『縄をなえば』Twisting the Rope を発表しています。メイランド氏はマーサの率いるバンドのマネージャーにおさまり、...  解説 大森 望 『黒龍とお茶を』 黒丸 尚 訳/ハヤカワ文庫 FT 1988年... 続篇音沙汰なしはよくあることですものね

2021-01-11 21:09:40
りら @lilas_lilacs

#翻訳してほしい本のリスト #翻訳してほしい本 「セブン・シスターズ」シリーズ ルシンダ・ライリー/高橋恭美子 訳 東京創元社 ロマンス、家族の歴史、謎や秘密、過去と現在。好みの要素がぎゅっと詰まった大好きなシリーズ。七人姉妹全員の物語が読みたい…! 続編を心待ちにしています! pic.twitter.com/jgpNxWc9aQ

2021-01-02 15:11:04
拡大
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

ネトフリに入ってるのでぜひドカンと! #翻訳してほしい本のリスト #翻訳してほしい本 twitter.com/izackkiatage1/…

2021-01-01 23:57:23
AQUA @izackkiatage1

@harutamano や、アウトランダーです。ダイアナガバルドンの。ハヤカワに版権移って新巻が出なくなった。ドラマとかでめちゃ売れてるのに。 ジェイミーとクレアが見たい。、

2021-01-01 23:25:14
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

まだまだ出会える本がある💕推しへの愛をタグでアピールしてみませんか~~ #翻訳してほしい本のリスト #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/nxpShDaNH9

2021-01-01 22:24:04
拡大
金井真弓(Mayumi Kanai)https://mstdn.jp/@makohuck @makohuck

昨年は以下のハッシュタグにたくさんの作品が寄せられました。中には出版されることが決まったものもあります。微力な翻訳者にすぎませんが、今年も発信していきたいと思います。みなさま、よろしくお願いします。 #翻訳してほしい本のリスト #翻訳してほしい本

2021-01-01 16:46:30
aiko24653 @aiko24653

#翻訳してほしい本のリスト サラッと読み返したらやはりとても面白く、「灰かぶりの令嬢」に引き続きぜひ邦訳で読みたい作品です。 @HARLEQUIN_JP @mirajapan twitter.com/aiko24653/stat…

2020-12-01 16:52:32
aiko24653 @aiko24653

三姉妹が海軍軍人と結ばれるカーラ・ケリーのChannel Fleetシリーズ3作目”Marrying the Royal Marine”が良すぎたので推しポイントを書きこんでみた。 現在同シリーズ中1作目「灰かぶりの令嬢」のみmirabooksから刊行されています。どうか2.3作目の刊行お願いいたします🙏 @mirajapan @HARLEQUIN_JP pic.twitter.com/3INqdxtPOs

2020-06-07 18:39:18
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

#ロレイン・ヒース Scoundrels of St.James シリーズ「悪魔とワルツを」「悪魔のような男」に続くフラニー・ダーリングのお話が翻訳されますように💖 #翻訳してほしい本 #翻訳して欲しい本 pic.twitter.com/zVeWHGZuVJ

2020-11-30 04:31:16
拡大
黒白 @MadHatter1933

ミイラ男に狼男ときたら、次は勿論吸血鬼だよね。この2作は珍しく何れも読んでいて、しかも面白かったので是非とも邦訳をお願いしたい。スタッジは鉄人の兄貴もべた褒めしてるし、ダルマンはベロウ好き(もしかしていない?w)にはチョーオススメ。 #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/QjP41ikoRi

2020-11-29 22:50:47
拡大
snow spi @snowspi

#翻訳してほしい本のリスト エリザベス ローウェル The wrong hostage 元麻薬捜査官と連邦判事の再会もの。このヒーローが任務のためなら喋りまくる。平素は寡黙であらゆる可能性を考えまくる方なのに。メキシコ国境の鉄条網を飛び越える。是非邦訳を読みたいです。

2020-11-29 19:29:33
奈都 @natsunoruby

いつも素敵な本をツイートしてくださる❤️ そうだ!ペッパーウィンターズさんの本はきになるものが沢山あります! この本も気になるーーー #翻訳してほしい本 #ペッパーウィンターズ twitter.com/sumireko_rm/st…

2020-11-28 13:48:04
菫子 @sumireko_rm

ダーク系ロマンスの最高峰 Pepper WintersさんのMonsters in the Dark (全4巻)が期間限定で全作Kindle Unlimitedになっています〜!なんてこった!KU内の整理をしてポチらねば…♡ amazon.co.jp/gp/aw/d/B074CF…

2020-11-28 13:34:38
黒白 @MadHatter1933

ミイラ男の次は狼男だ! 左のベロウは論創社の近刊予定に上がってたよね。右の作者は確か米国大統領の秘書だったけかな。これは結構面白かった(反則くさかったけどw)。あとホールトン(小鼠の人ね)の"Deliver Us from Wolves"も狼男物。これも訳して欲しいね(未所持だからw)。 #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/CIhF4TUyGH

2020-11-27 23:36:09
拡大
礼拝堂(H Ray Heidaugh) @rayheidaugh

日本が舞台なので売れそうな気がするんだけど。 #翻訳してほしい本 If You Follow Me: A Novel (P.S.) Malena Watrous amazon.co.jp/dp/0061732850/…

2020-11-27 22:40:20
金井真弓(Mayumi Kanai)https://mstdn.jp/@makohuck @makohuck

このハッシュタグをつけて読者の方がつぶやいてくださった本の翻訳がまた決まったそうです。時間はかかっても、いつか声が届くことがあるのですね。思いを伝えることは決して無駄にはならないのです。 #翻訳してほしい本

2020-11-27 22:28:30
aiko24653 @aiko24653

2017年に #翻訳してほしい本 で呟いてました。 夢は叶いますね。予約するぞー🙏 twitter.com/aiko24653/stat…

2020-11-27 19:12:52
aiko24653 @aiko24653

#翻訳してほしい本 あらすじで気になっているDanelle HarmonのThe de Montforte Brothersシリーズ。 英語だと時間がかかるため買っても積読化必至なので翻訳してほしいです…。 pic.twitter.com/WJFBQn9fTC

2017-09-24 17:51:01
ほのちくりん @honochikurin

#翻訳してほしい本  #イヴあんどローク 幻のBBQパーティーが開かれる <In Death>シリーズ “Possession in Death” J. D. ロブ モリスは ロペス神父と トゥルーハートは ガールフレンドと 一緒に参加したはずなのに 始まる前に 終わってしまうのよね、 『夜の狩人の絆』 (。>﹏<。) twitter.com/darling_belle/…

2020-11-26 13:22:04
aiko24653 @aiko24653

"Spoiler Alert" Olivia Dade 人気ドラマ俳優で自カプの二次創作を密かに投稿しているマーカスと、相手役のコスをしているエイプリル。彼女の投稿が炎上し、事態収拾のため企画デートすることになった二人は・・・?というコメディ。読みたい! amazon.co.jp/dp/B08BR4RXDY/… #翻訳してほしい本のリスト

2020-11-25 04:27:15
占魚亭/龍華香🎶🌗 @sengyotei

E・S・ガードナー(A・A・フェア)『THE KNIFE SLIPPED』  幻のクール&ラムもの第2作。 マックス・アラン・コリンズのシリーズ物(「殺し屋クォーリー」「強盗ノーラン」全作、「作家マロリー」「私立探偵ネイト・ヘラー」「世紀の殺人」の未訳作) #翻訳してほしい本

2020-11-25 00:00:36
tokyo-zodiac @machodolagon

ジェイムズ・ホールディングの<ルロイ・キング>国名シリーズ♪( ̄∇ ̄) #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/7Eisll9w2t

2020-11-24 23:29:19
拡大
tokyo-zodiac @machodolagon

ローレンス・G・ブロックマン『Diagnosis: Homicide(診断は他殺)』♪( ̄∇ ̄) コーヒー(コフィ)博士登場の第一短編集٩(๑´3`๑)۶ #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/yHaHYQzrbK

2020-11-24 22:31:25
拡大
tokyo-zodiac @machodolagon

フィリス・ベントリー『Chain of Witnesses(証言の環):The Cases of Miss Phipps(ミス・フィップスの事件簿)』♪( ̄∇ ̄) #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/NXBIX8ubsH

2020-11-24 22:26:12
拡大
黒白 @MadHatter1933

1冊めから飛ばすぜ。エジプトから持ち込まれたミイラによる連続殺人物。こんなのばっかりになるかもw。 #翻訳してほしい本 pic.twitter.com/LJfNyYMCnP

2020-11-24 22:17:15
拡大
諸葛亮証明 @nazotoki2012

#翻訳してほしい本 『ナイルに死す』戯曲版や『探偵スルース』も新訳があればいいのに。

2020-11-24 21:34:47
諸葛亮証明 @nazotoki2012

#翻訳してほしい本 2種類あるらしいジム・トンプスンの評伝。

2020-11-24 21:32:52
諸葛亮証明 @nazotoki2012

#翻訳してほしい本 トム・ノーランによるロス・マクドナルドの評伝。

2020-11-24 21:18:15
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:15:47
tokyo-zodiac @machodolagon

アントニー・バークリー『The Roger Sheringham Stories』 95部限定出版のシェリンガム短編集。記憶違いでなければ某創〇社から出る噂があった… 一部既訳もあるが、「偶然の審判」の中編バージョンが気になる。(書影発見できず…) #日本未紹介の気になる作品

2017-04-19 23:45:08
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:15:29
tokyo-zodiac @machodolagon

レジナルド・ヒル『A Pinch of Snuff』『A Killing Kindness』 コンスタントに邦訳されていたR・ヒルのダルジール警視シリーズだが、第5と第6長編のこの2冊だけはなぜか未邦訳。内容とか出来は不明だけどヤッパ気になる… #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/sBWvhNwgRZ

2017-04-19 23:54:30
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:15:11
tokyo-zodiac @machodolagon

セオドア・ロスコー『I'll Grind Their Bones』 怪作『死の相続』とともにロバート・エイディが知られざる密室モノの傑作として挙げたそうな♪反目しあう国家の首相と外相が殺し合ったとしか思えない会議室の密室から端を成す異色作♪( ̄∇ ̄) #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/1ciiPyJdIm

2017-04-20 00:11:47
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:14:50
tokyo-zodiac @machodolagon

クレイトン・ロースン『The Great Merlini(ザ・グレート・マーリニ)』 ご存知、奇術師探偵グレート・マーリニの短編集♪ ぶっちゃけ、収録作品はすべてミステリ専門誌やアンソロジーに訳されているけど、1冊でまとめ読みしたいよな♪( ´∀`) #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/ZNsND8WWJq

2017-04-19 23:33:09
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:14:34
tokyo-zodiac @machodolagon

ジョセフ・カミングス『Banner Deadlines』 アーバン・バナー上院議員が探偵役の不可能犯罪集♪1947年から書かれているが、本国でさえ単行本化されたのは2004年のこと。専門誌やアンソロジーに「Xストリートの殺人」等数編の邦訳があるのみ。 #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/nIncmjEqFG

2017-04-19 23:21:47
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:14:15
tokyo-zodiac @machodolagon

グラディス・ミッチェル『Sunset over Soho(ソーホーの落日)』 ブラッドリー夫人シリーズの1編♪ 藤原編集室通信の<本棚の中の骸骨>の紹介記事を読んだだけでも想像力が膨らむね♪( ´∀`) green.dti.ne.jp/ed-fuji/unknow… #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/esUIOpbzyU

2017-04-19 23:07:11
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:13:54
tokyo-zodiac @machodolagon

ナイオ・マーシュ『Death and the Dancing Footman』 某論〇社から『死と踊る従僕』の題で邦訳が予告されていたが… 御屋敷内で殺人が起きるが、その部屋に通じる通路の前で、従僕が浮かれ踊っていたため一種の密室状況と化すそうな♪ #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/5Ip85gulFM

2017-04-19 23:12:19
tokyo-zodiac @machodolagon

#翻訳してほしい本 twitter.com/machodolagon/s…

2020-11-24 21:13:23
tokyo-zodiac @machodolagon

ノーマン・ベロウ『The Three Tiers of Fantasy』 『魔王の足跡』にも登場するランスロット・スミス警部初登場作品で、人間、ホテルのフロア、街の通りが次々に消失するんだとかΣ(゚Д゚,,) 邦訳きぼんぬ♪( ̄∇ ̄) #日本未紹介の気になる作品 pic.twitter.com/pEXrFPjKso

2017-04-19 22:54:24
瀬尾具実子(PN)『未来省』発売中! @kumi_seo_trans

昨夕、1日の作業終わりに駆け込みで投稿したから、見直してびっくり! 大事なとこを抜かしてたよ! なので再投稿しました。 #翻訳してほしい本 #翻訳してほしい本のリスト favoritethingsofkumyam.amebaownd.com/posts/11614599 #amebaownd

2020-11-22 11:12:19
Romance夢紀行 @flamekissflower

#翻訳してほしい本 #ロマンス小説でめぐるアメリカ50州 「輝ける王女の帰還」ローレル・K・ハミルトン カルフォルニア州ロサンジェルス イリノイ州カホキア ロスで暮らす妖精王女メリーは王位継承者候補として宮廷に呼び戻されます。綺羅星のような近衛兵がいても、暗殺の企みは続き… 誰が王配に? pic.twitter.com/yOOwzVIKmy

2020-11-20 16:14:08
拡大
拡大
朝田小夏 @KonatsuAsada

【定期Tweet】 今年3月に発売されたパラノーマルロマンス。Amazonでもレビュー4,300越えで79%が★5の評価の作品。youtubeの辛口ブックレビュワーたちからの評判とてもよく続刊も出ていて、気になっています。ぜひ和訳を! #翻訳してほしい本 「From Blood and Ash」Jennifer L. Armentrout twitter.com/CoconutNovels/…

2020-11-20 10:14:02
aiko24653 @aiko24653

ジョージェット・ヘイヤーの”An Infamous Army”、右のカバー以外に別バージョンがあったと知り素敵さに悶える。ワーテルローの戦い前夜、ブリュッセルのリッチモンド公爵夫人の舞踏会から始まるロマンス、日本語で読みたいです・・・。 #翻訳してほしい本のリスト amazon.co.jp/dp/B08LZPHKYG/… pic.twitter.com/Qt1aHzuqNh

2020-11-19 18:54:33
拡大
拡大
aiko24653 @aiko24653

#翻訳してほしい本のリスト Winter's Promise (ARC Shifters Book 2) Julie Trettel 学園もののパラノーマルロマンスシリーズで、2作目のこれはヒーローがリスシフター🐿️ 評価も良いので読んでみたい!1.3作目は狼とコヨーテ。 amazon.co.jp/dp/B07MBXM36R/…

2020-11-18 12:49:08
Mami Kondo Hartley @mami_hartley

すごい本です。3年ほど前に読んだのだが、翻訳本が出版されている。以前、Twitterでも#翻訳してほしい本、みたいなのがあって、この本を挙げた。そしたら翻訳されている!うれしい!日本語でもう一度読む! twitter.com/Riko_Murai/sta…

2020-11-16 17:30:41
村井理子 @Riko_Murai

学校も病院も行くことを禁じられた少女の壮絶な半生の回想『エデュケーション』/大原ケイ書評|Hayakawa Books & Magazines(β) @Hayakawashobo #早川書房 #読書の秋2020 hayakawabooks.com/n/n76cc612be4f5

2020-11-16 12:28:00
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

#翻訳してほしい本 #翻訳してほしい本のリスト わーんドリームマンの中でも一番幸せになってほしいバイカー🏍タック『Motorcycle Man』翻訳読みたいよう😭 twitter.com/harutamano/sta…

2020-11-13 10:12:18
はるたま@じゃんく💫 @harutamano

おれのミスだ。「愛の夜明けを二人で」で強烈な印象を残したタック。。『Motorcycle Man』翻訳で読みたいです~! #クリスティン・アシュリー pic.twitter.com/gOTsAunPUk

2019-12-06 13:38:03
金井真弓(Mayumi Kanai)https://mstdn.jp/@makohuck @makohuck

ここに載った本を購入したというツィートを目にしてうれしい。声をあげることは決して無駄ではないのだ。小さな声、少人数の声でも、どこかで誰かが聞いてくれるかもしれない。 #翻訳してほしい本

2020-11-12 23:20:10
trans_uk @trans_uk

#翻訳してほしい本 というタグを見ていたら面白そうな本が挙げられていたので、普段はノンフィクションばかりなのに小説をポチってしまいました。やっぱり読者の情熱が感じられるレビューにはかないません。

2020-11-12 21:07:28
Shino Fujimine @Shinondam

#翻訳してほしい本 翻訳してほしいというか、新訳で出してほしいのがビクトリア・ホルト「流砂(The shivering sands)」ですかね。 邦訳あるらしいんですが、古すぎて入手は困難だし。 ちょっと読んでみたいのが、「The Devil on Horseback」。作風をボディスリッパーに寄せたものらしい。

2020-11-10 23:17:56
朝田小夏 @KonatsuAsada

#翻訳してほしい本 カーラ・ケリーのクリスマス海軍もの?12月に読みたいけど、わたしの英語力では難しいかな。来年でいいので翻訳して欲しい。 amazon.co.jp/Regency-Royal-…

2020-11-10 19:27:21
まるま @maruma_s

#翻訳してほしい本  昨日閉幕した東京国際映画祭で上映された『足を探して』の監督、張耀升の短篇小説集『縫』。太台本屋さんのサイトに詳細が書いてあります。  taitaibooks.blog.jp/archives/24893…

2020-11-10 12:07:42

作者のオススメ