
翻訳は本当に難しいです。 間違いは誰にもあると思うので普段はあまり指摘することはしたくないのですが、今回はNHKもTBSも誤訳です。 「硬直化し目的を失った」のは鳩山元首相を指しているのではなく、その期間の政治のことを指しています。 news.tbs.co.jp/newseye/tbs_ne…
2020-11-18 15:24:23
こちらはNHKです。 www3.nhk.or.jp/news/html/2020…
2020-11-18 15:24:42
NHK Worldはオバマ氏の著書の該当部分を引用していますので正確。 He writes "Hatoyama was Japan's fourth prime minister in less than three years" and that this was "a symptom of the sclerotic, aimless politics that had plagued Japan for much of the decade." www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/ne…
2020-11-18 15:27:01
「オバマ前大統領、回顧録で鳩山元首相を痛烈批判(TBS)」というタイトル、「就任後に初めて会談した当時の鳩山総理大臣について、「"硬直化し、迷走した日本政治の象徴だ"と記す(NHK)」という記事内容は原文にあたらないと私たち受け手は日本語のまま理解しがちです。
2020-11-18 15:42:55
NHKやTBSの誤訳を責めるのではなく、情報の受け手である私がもっと英語の勉強をしなくては、と実感する出来事だと思い、自戒も込めてツイートしました。 再び楽しい英語ニュースを取り上げて英文法を学ぶツイートに戻ります。
2020-11-18 15:46:57

My memoir, A Promised Land, is out today. I hope you’ll read it. My goal was to give you some insight into the events and people that shaped me during the early years of my presidency. Most of all, I hope it inspires you to see yourself playing a role in shaping a better world. pic.twitter.com/hdZysCpCN9
2020-11-17 22:00:59