あっもしかして私鍵持ってないセツのループで水そうめん起こしてイベント中断させたな!?このイベントって中断するんだ!? #グノーひせ英語
2021-08-01 17:28:26ほんとだ!!!ding dong、キンコーンとか鐘の音って出てきたし自分でもそう記憶してたから普通にスルーしてたら直球のスラングでてきて笑うww水そうめんだと思ってお前〜〜〜!!! engslang.com/2010/01/ding-d… #グノーひせ英語
2021-08-01 17:34:11英語版水そうめん、ここだけだけど日本語の該当箇所と並べときますね こういうときにすぐでてくる。整理しててよかった4000枚のvita版のスクショ(スイッチ版はもはや収集がつかない) #グノーひせ英語 pic.twitter.com/BwU38PfILX
2021-08-01 17:42:14オトメの特記4とレムナンのやつで異様に苦戦してる…なんだ…どうして… 何回レムナンに好きだって言ったんだろう、7回は言ってる 15人いるのにレムナン好きだって言った次の日にレムナンがグノに襲われて死ぬ展開を3回はやった どうして… #グノーひせ英語
2021-08-01 18:42:38そんなこと言ってたらまたレムナンに好きだって言ったあとレムナン最初に襲われて死んだ!!どういうこと〜!?初日に1回かばっただけでそんなに注目集める!? #グノーひせ英語
2021-08-01 18:45:22やーーっと英語版で気になってた沙明のことわざ1つ出てきた グーグル翻訳直訳「藁か何かをつかんでいる溺れている人についての何か」 こう、ふわ〜っと、ふわ〜っとしている…ことわざそのまま #グノーひせ英語 pic.twitter.com/tX7A2hsTno
2021-08-03 23:29:14溺れるものは藁をも掴む 英語:A drawing man will catch at a straw. 沙明:drowing man grasping at straws 前後にsomething about とかwhatverとかつけてふわ〜っとしてるけど「溺れるものは藁をも掴む」の文面自体はそのまま?かな? #グノーひせ英語
2021-08-03 23:29:32少しずつ進めてたグノーシア英語版、5ヶ月くらいかけてクリアしたー!! 約によるニュアンスの違いを比べるのがとにかくたのしかった!! いろいろ発見があって良かったな……あとでプレイログまとめ更新します #グノーひせ英語 pic.twitter.com/o5reWmISuV
2021-08-09 17:34:29関係各位へ。グリーゼの茶坊主です Bougie、文脈によって意味が変わるって出てきて解釈が微妙なんだけど「ハイクラスな人」って褒め言葉でもあるんだな グリーゼでは~グリーゼでは~ってステータスばっかり強調してるって意味で貶し言葉と考えたほうが文脈には合ってる?かな? #グノーひせ英語 pic.twitter.com/bTNVVb44O7
2021-08-09 17:47:55「スタチュー・オブ・ヌードラキオ」「グリーゼレボリューションメモリアルプラザ(グリーゼ革命記念広場)」を見た瞬間なにもかもダメになっちゃった(笑ってる) いやなにも間違ってないんだけどこの、この #グノーひせ英語 pic.twitter.com/vYGthBfn5P
2021-08-09 17:57:02▼問題の人、ぐーぐる先生の翻訳にかけただけ 彼が作成した動物コミュニティ、および彼の主題を「調べる」彼の驚くほど押し付けがましい方法は、科学コミュニティから非常に複雑な反応を引き出しました。 「体内へと分け入る」が「驚くほど押し付けがましい」に変更されてる…… #グノーひせ英語 pic.twitter.com/nFITmHG6GC
2021-08-09 18:07:33今日も推しがかわいくてゴハンがうまい うるさいままで安心しました #グノーひせ英語 pic.twitter.com/1YwaXBJ3gJ
2021-08-09 18:10:51英語版水そうめんの台詞・7 しげみちは自分で撮った日本語版のが見つからなかった! あとで自分で見返す用の水そうめんスクショでした #グノーひせ英語 pic.twitter.com/88CgVzlrkD
2021-08-09 19:10:27これも記録として 英語版1周目、ジョナスを凍らせるやつ、レムナンとオトメの特記でかつてなく苦戦を強いられて134ループで終了 ステータスはいつもどおりカリスマ特化 #グノーひせ英語 pic.twitter.com/12yd1d7lM2
2021-08-09 21:53:09