よくその想像ができたなあ。「自分の乗ってる飛行機を」「ハイジャック犯が操縦していて」「これからどこかに突っ込む気であり」「乗ってるやつは自分含めみんな死ぬ」って想像、私は無理だぞ。怖いからどっかで止めちゃう。
2024-03-16 14:37:24おお、すげえ映画だった…。最後の抵抗のシーン、全員文字通り「必死」だったな。 最期の様子が多少なりとも伝わってるだけ他の3機よりかなりマシっていう。
2024-03-16 14:52:40twitter.com/harimarin/stat… もう「テロに巻き込まれる」は運でしかねえし、行動の早い遅いが良い方向に転ぶかも結果論でしかないことが多いから、この映画から個人的に学べることは『端的に緊急の情報を伝えるときは、そこから取るべき行動がわかるものにしろ』くらいかな…
2024-03-16 15:14:43CFAは「911で避難を余儀なくされた人」と「避難民を受け入れざるを得なくなった町の人」を同じ役者が演じるという根幹の構造がいいよね。あちらとこちら、どちらにもなりうるのだということが伝わりやすい。
2024-03-17 09:10:41カムフロムアウェイの歌詞和訳終わったー!相変わらずGeniusは神サイト。 単語も文法も難しくないから、難易度はそうでもなかったな。量と精神的負担は大きかった…。 あ、あとYoutubeで言及されている料理とか楽器(アグリースティック等)が見れたのも現代の恩恵を感じた。
2024-03-19 12:47:29成人済。ミュージカルとサンホラと黒バスとワートリをこよなく愛するオタク。成河を推さざるをえなくなった。瀬戸健太郎と観月はじめの沼からは出られない。愛猫画像→#ヒナタぐらし 新しいゲームプレイログ(ネタバレあり)→@harimarin_2
CFAのWelcome to the Rockの“the Rock”が具体的に何を指してるんだろと思ってたんですが、ニューファンドランド島の愛称というか「岩みたいに頑強だぜ」っていう比喩って理解でいいのかしら。 何枚かの記事と公式サイトを読んだ限りなんですけども。
2024-03-21 12:16:15the Rockの愛称って有名どころだとアルカトラズ島があるんで、監獄…?ってちょっと脳裏によぎったんですけど、そんなマイナスイメージの強い意味を持たせるかな??って。 公式ページの言い方だとたぶん違うよねこれ comefromaway.com/setting.php
2024-03-21 12:21:29ここのページでニューファンドランド方言の解説もあったんですが、「Come from aways」はそもそも島の方言だったんすねえ(歌詞にあった気もする……(( 昔から「遠くから人がやって来て去っていく場所」だったんだなって感じがして良いですね
2024-03-21 12:25:57