Ich fühle mich schlecht, weil ich gestern die Nerven verloren habe. 昨日は冷静さを失ってカッとなってしまって、自己嫌悪。
2024-02-10 06:30:31Du bist wirklich ein ungehorsamer Hund! 本当にお前は言うことを聞かない犬だなぁ!
2024-02-10 05:00:55Wie kommst du dazu, mich für so selbstverständlich zu halten? どうしてそんな風に私のこと、いて当然みたいに思ってんの?
2024-02-10 00:30:37Er ist in der Frühe oft schlecht gelaunt. 彼、早朝はだいたい機嫌悪いの。
2024-02-09 05:30:45Wenn du Ablenkung brauchst, sag mir Bescheid! 気分転換が必要だったら、言ってね!
2024-02-06 06:00:10Äääh… Glaubst du eigentlich an Liebe auf den ersten Blick? えーと……キミ一目惚れって信じる? Was soll denn das? Wenn du was zu sagen hast, dann sag es ganz einfach. なにそれ?言いたいことがあるならハッキリ言いなさい。
2024-02-05 02:30:28Kacke. Ich hab mir große Scheiße eingebrockt. くそやー。自分で自分に墓穴掘ってもた。
2024-02-05 00:30:36Du, warum hältst du da jetzt nicht durch? Das wirst du ein Leben lang bereuen. あんた、今踏ん張らんでどうすんの?一生後悔すんで。
2024-02-05 00:00:41Ich wusste, ich habe zwei Möglichkeiten: aufgeben oder kämpfen. Im Endeffekt hat sich das Kämpfen gelohnt. 選択肢は2つだって知ってた。 諦めるか闘うか。結局闘って報われたよ。
2024-02-04 21:00:31Ich konnte gestern vor Aufregung kaum schlafen. 昨日は興奮でほとんど寝られなかったわ。
2024-02-04 18:30:24Mist. Den Witz wollte ich jetzt auch machen. くそ。そのジョーク、俺もいま言おうと思ったのに。
2024-02-04 08:09:25Ich kenne niemanden, der so nett ist, wie du. 君ほど親切な人は他に知らないよ。
2024-02-04 01:00:38Irgendwas in mir war zu Ende und etwas Anderes hat begonnen. 俺の中で何かが終わり、何かが始まったんだ。
2024-02-04 00:30:06