韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 무녀 니코 / 새해 복 많이 받으세요 (3월 24일) pic.twitter.com/14gglS1PeW x.com/moisumaicumk3/…
2024-03-24 17:24:57巫女ニコちゃん。 あけましておめでとうございます(3月24日) #ブルアカ #2024年100枚目標 1枚目 pic.twitter.com/uQvMLdeWCD
2024-03-24 11:52:07韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 아로나, 키보토스에선 야구권이 기본이란다 pic.twitter.com/pgyqqQ4XQk x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-10 00:45:56アロナ、キヴォトスでは野球拳が基本なんだよ pic.twitter.com/6mJQNEgWBb
2024-04-09 22:55:36韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 철도가키 샬레 가스 폭발 (2/100) pic.twitter.com/4fDIYimM52 x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-17 01:31:51シュポガキシャーレガス爆発 (2/100) #2024年100枚目標 #ブルアカ pic.twitter.com/YFSs46sXHj
2024-04-16 23:40:14韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 유우카, 막차 괜찮니? (3/100) pic.twitter.com/Pr3EdIOg4g x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-21 19:42:20韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 어른이니까 여유 (4/100) ※ 작가님 원본 링크가 날아가서 해당 링크로 대신하여 올립니다. pic.twitter.com/5shA7TazZa x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-22 23:46:14大人だから余裕 | マイク 4/7京都白露型C01 #pixiv pixiv.net/artworks/11807… 投稿しました
2024-04-22 21:55:49韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 침대가 있는 평소랑 다른 스튜디오?에 휙휙 따라간 선생님 pic.twitter.com/eKKarcxqQJ x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-26 22:57:07いつもと違うベットのあるスタジオ?にホイホイついていった先生 pic.twitter.com/8XnILty73p
2024-04-26 22:30:04韓国語の翻訳版です。 どうぞよろしくお願いいたします。 ※ 한국어 번역본입니다. (★ 작가님의 번역 허가 동의를 구하고 작업하고 있습니다.) * 제목: 정실부 모브는 꽤 강해보여서 안심. 스토리가 흘러갈 수록 초기 캐릭이 사실은 존나 세다는 게 판명되는 게 좋다 (4/100) pic.twitter.com/opIUsRyhrr x.com/moisumaicumk3/…
2024-04-29 01:11:37正実モブちゃん結構強いみたいで安心。 話が進むにつれて初期のキャラが実はくそ強いの判明するの好き (4/100) #2024年100枚目標 #ブルアカ pic.twitter.com/CnWIZzc6Qa
2024-04-28 22:31:58