タル→プルチネッラのボイス、彼の家族と爺さんの関係が垣間見えるんだけど それはそうと私は「続・11人いる!」のフォースと大臣のやり取り「家族は私たちが面倒を見るから」「人質に取られた…!」とその先の顛末を知ってるので、彼のボイスについても「良かったね」って心の底から言えないのつら
2022-07-19 12:18:45「生きるか死ぬか」もしくは例えば「旅人を生かすか殺すか」みたいな究極の選択を迫られたときに、あの雄鶏爺さんに家族の話をチラつかされて「家族」と「執行官」の板挟みになる可能性は十分にあるんだわよ。
2022-07-19 12:21:43スネージナヤ、ザポリャルニの街角で「僕は、僕は悪くない…正しい行いをしたんだ、神に選ばれた者だけが行使できる善い事をしたんだ…」って奥歯カチカチ鳴らしながら震えて呟いてる大学生居ないかな〜って思ってる。世界任務になるやつ。
2022-07-19 13:16:05ダラゴイ・タルタリヤ 至急筆を取りました。 お手紙拝見いたしました。まずはお誕生日おめでとうございます。長らく貴方の方から音をきかなかったので、貴方の無事を知り心から安堵しております。 ところで今貴方はどこにいるのでしょうか?ザポリャルニ?モリピソク? With best Regards 蛍
2022-07-20 01:41:07いや私ずっと、タルは「タル(執行官)」「タル(対旅人他知り合い)」「タル(対他人)」「スネジナヤの家族、兄であり弟」をローテーションじゃないけど使い分けというか、ずっとぐるぐる行ったり来たり演じたり演じなかったりしてると思ってたの でもこの手紙は何...?なに........?
2022-07-20 01:59:42そういえばスネージナヤの人は手紙のインクに花の香りを入れるんだったなって思い出した。大変だ、タルのあの手紙から春の香りがするのか...きっとザポリャルニから送ってるんだろうし...
2022-07-20 09:17:28「アルベド、貴方はキャンバスに絵を描いたらそれを現実のものにできるけれど、じゃあ例えばキャンバスに光を書いたらその場に光を生み出せるの?星空を描いたら現実のテイワットの雲の向こう側に、星を増やせる?」 から始まる哲学の話とかどうですか?私は書けないです←
2022-07-21 22:02:40「ザポリャルニ・パレス」、「ザポリャルニ」そのものが「クレムリン」みたいにスネージナヤの中枢を一緒くたにまとめた呼び名だったら面白いな
2022-07-22 14:27:54タルタリヤってさ、あえてCPっぽいこと言うけど ペチカのそばで蛍と座って、彼女の髪をサラサラ撫でてたまにその上にキスなんか落としながら甘ったるい声で「いつか俺たちが全てを捨てて命だけをかけた戦いをする日が待ち遠しいよ...」って言ってくるタイプだと思ってる。
2022-07-22 23:00:23モナちゃんの秘境とモナちゃんの過去さ、「あなたのやっている学問は確かに面白そうだし学べば教養になるのも分かりますけど、それ、一体なんの役に立つんですか?(立たないですよね?)」って言われたことある人にはまぁまぁグサグサとくるんじゃないのか?って思ったりした
2022-07-24 21:38:08私これ腐の話してるわけじゃないんですけど トーマが死んだ後に、亡くなった彼の面影がある(が性格は全然違う)アヤックスが転入してきて空くんが色々吃驚しちゃうところから始まる「『トーマ』の心臓」とかどうですか? 最悪ですね
2022-07-25 11:42:01アヤ、売られた喧嘩は100%買うし初日から食堂で暴れるしだけど普段は口を開けば「弟が妹が」なので、ある日彼と同室の生徒達が「お兄ちゃん朝だよ起きて」って起こしたら「う、ん…テウセル?いい子だね、お兄ちゃんのほっぺたにキスしてよ、起きるから」って言ったもんでしばらくネタになったやつ。
2022-07-25 11:46:24鍾離先生どうして「葬儀屋」におるんじゃろっての、メインスト絡みのメタ的な話は傍に置いといて、モンドの聖堂や稲妻山頂出雲大社、天守閣みたいな宗教的施設?が璃月にそもそも存在せず、現状あの「葬儀屋」が璃月のベースになった宗教(多分道教)に一番近い場所なんだろうなと考えると納得する。
2022-07-26 19:37:16そういえば私は「スネージナヤ・パレス」というか「ザポリャルニ・パレス」というか「至冬宫」は「冬宮」の如くロココ調の建物だったりするのかとずっと思っておりましたら、なんかこないだのPVに出てきた建物がガッツリクーポル型(玉ねぎ)で、あれはパレスか?それとも教会的なそれか?ってなってる
2022-07-26 19:41:22ちょっとご時世的にこの話がアレでアレなのが本当に辛いものがあるんだけど、スネージナヤってソ連なのか女帝エカテリーナなのか分からんよねって どうする?エカテリーナベースだったら。スネージナヤの地名、たまにサンクトペテルブルク張りのドイツ語出てきそうじゃないですか?
2022-07-26 19:44:54あのー。もう多分皆さんご存知なんで言っちゃうけどタルってアヤックスじゃないですか。 本名が大変「ズルい」んですよね 「タルタリヤ(Tartaglia)(gは黙字)」って、やや噛みやすい子音が組み合わさってるんです。 なのに「アヤックス(Ajax)」はアもヤも「母音」で、クスに至っては無声音で...
2022-07-28 00:32:40「タルタリヤ」って10回囁いたあと、「アヤックス」って10回囁いてください。 本名の「言いやすさ」「囁きやすさ」に涙出ますよ。ちなみに私は泣きました(物理)
2022-07-28 00:32:41アヤックス、そもそも名前の頭文字が「ア」なのが既に全てを征服してるんですよ。母音で(口内で空気の妨げられる事なく発音され)、無標。 末尾の子音ですら無声音なので舌先だけで音を紡げる、声帯をわざわざ使わなくても良い もうやだ怖い泣いて良いか?←
2022-07-28 00:38:55それにしても、私は英語版原神はボイスもローカライズも時折解釈違いを起こしてるんですよね、というのが少しありまして(と言いつつ「これは英語版好き!」みたいなのもたくさんあります) そのうちの一つが “Tartaglia” だったりします。 その “g” は黙字(発音しない)だろ...。
2022-07-28 00:50:06鍾離先生(英語)についてはそもそも翻訳班が彼の事を「戦の神」の部類で解釈してしまったのが元凶、と...。 あと西洋と東洋では「龍」に対する認識も大分異なるようで、おかげさまでEngの鍾離先生は大変野蛮な感じになっちゃってるんですよね...。っていう。
2022-07-28 00:59:26ウェンティ、本家中国版とか日本語版もそうかな?鍾離先生のことを「あの石頭は人の心の機微が分からない」程度に評価しているのに対して、英語版だと「あの老害ジジイ」張りの事言ってますからね...。 元々の解釈を戦の神として扱ってしまったがためにその他の翻訳もとばっちり食らったパターン。
2022-07-28 01:01:36神子(英語)のスキルボイス「律令、勅」が “right here, right there” って感じだったと記憶しているのですが、実装当時海外フレが「結局神子は何なの?」って聞いてきたことありました(懐かしい...) その当時はどう説明したものか...と考えあぐねてまず神道の概念から長々と説明を...w
2022-07-28 01:14:16結局日本語版のボイスの意味を解説して、「だから要は『雷神の眷属として、そして大社の巫女(聖職者)として、神の代わりに命を下す』感じなんじゃないかな?『雷光いと美し』はそのまま雷神に対する礼賛だと思うよ」と伝えた...はず。
2022-07-28 01:14:16璃月稲妻あたりの、そもそもの言語ベースが表意文字で、長ったらしい説明が4文字の漢字に詰まってる感じのものを、文字数やセリフなら秒数に制限がある中で全部説明するのってかなり難しいんですよね、なのである程度の限界があるのも分かるんですよ...。それは...すごい分かる...。ええ。
2022-07-28 01:16:29そう、翻訳といえば タルタリの「相棒」、原語版だとただの「マイフレンド」、英語版だと「(ソ連の)同志(これはこれでステレオタイプが...と色々あるらしい)」みたいな感じなのが、日本語版だとご存知の「相棒」という謎の唯一性を持たせた呼び方で「あっあぐぅう...!」ってなる
2022-07-28 01:38:12これ原神プレイヤーなら一度は苦しむ症状だと思うんだけど 「胡桃」 もう「くるみ」って読めなくない?私はスーパーに並んでた「胡桃(くるみ)」に敗北したし、とある街の商店街にかかってた「胡桃(くるみ)」って看板に敗北したよ。
2022-07-28 13:45:53私が言いたかったのはね、胡桃は「胡家の娘、桃ちゃん」なのはわかるんだけど 鍾離さんに関しては「鍾家の離さん」なのか「鍾離家の〇〇さん」なのか「〇〇家の鍾離さん」なのかが全然わからんのよね。って事なんだわ。
2022-07-28 13:56:08じゃくだ君は「摩拉克斯、你如今的名字叫做钟离,是吗?」って聞いてるんだけどね 「名字」が多分「苗字を抜いた、下の名前だけ」的なニュアンスだった気がするので、もしかして「『 〇〇家の』钟离さん」なのかな…。もう、何も、わかんな…。
2022-07-28 14:01:51ウェ「やあ君スネージナヤから来たんだよね、いらっしゃい!モンドのお酒はどう?」 タル「(炎水に比べたら水みたいだけど)おいしいよ」
2022-07-28 14:46:09タルタリ、旅人には「モンドの酒は水」って打ち明けたけど、旅人は呆れ顔とともに 「それをディルックさんに言わないでね、お前の顔の形が変わるからね」って念押しした。
2022-07-28 14:47:37タルタリは外向きには一応最低限礼儀を弁えてるタイプだからまぁよっぽど口を滑らすか相手に嫌悪感を覚えているかしないと「お前の酒は水」なんて言わないけれど それは置いといて「それ言ったらお前の顔の形が変わるぞ」は1ミリも脅しにも抑止力にもならない。
2022-07-28 14:51:01ウェ「スネージナヤの君!僕と出会った記念に歌を歌ってあげるよ。冬国と氷の女皇の話が良いかな?ところで君、キージェ中尉って人は知ってる?」 タル「…だれ…?」
2022-07-28 14:55:06夜兰姐姐のボイスネタバレあるから気をつけてね、なんだけど この翻訳は功罪あり過ぎるんよ、「交情」をそのまま持ってきよって... 多分原語版だと「昔馴染みなのは置いといて」程度だったのに、日本語に「交情」持ってきたから大変な事になってる pic.twitter.com/3OHDZa1hAJ
2022-07-28 23:07:03知論派とかいう頭良さげなワード出てきたので 「頭が死ぬほど良いけど、どこか天然ボケしてる」パターンか、それとも「IQ高すぎて私達と致命的なまでに話が噛み合わない」パターンのどちらなんだろうなって思ってます。
2022-07-29 14:25:39空&パイモン「なあ、これについてちょっと聞きたい事があるんだけど教えてくれないか?」 教令院の人「ああ、これはちょうど私の研究分野だ、さあ何でも教えてあげよう、知識は資源なのだから」 そして よが あけた 教令院の人「(未だに続いている説明)」
2022-07-29 14:29:36某別ゲーで西というかペルシャら辺(クソざっくり)の名前、頭に「アル」が付いたら「〇〇の息子」的な意味があるらしい。って聞いたから アル・フェルゼン(ごめんまだ覚えてない)は「フェルゼンの息子」みたいな意味なんかね。フェルゼンじゃなくて、ほんとなんだっけ後で見返すね。
2022-07-29 23:13:28タルタリの「弓が苦手」な話 「技術的な面で照準合わせて撃つのがコツがいる」とか「弓を引く姿勢が云々」とかあるんだろうけど、まずそれ以前に彼の性格が弓という武器と致命的に合わないんだろうなって思ってる。 戦闘狂だからワーーーって暴れたいのに、弓だとチマチマ引かなきゃいけんからね。
2022-07-30 14:55:11テイワットの弓はそうじゃないのかも分からんけど少し現実的な話をさせてもらうなら、弓は「本数の制限」もあるからね 「あと弓何本残ってるかなー」ってのを念頭に置かなきゃいけないの、全然「のびのびと戦闘狂」できなくて可哀想←
2022-07-30 14:58:40タルタリ、「全部の武器を一通り試した上で『弓が苦手』」って事なんだろうから法器も使えるんだろうけど どこかで見かけた「タルが法器を使ったら本の角で殴ってくる」はマジで言えて妙。
2022-07-30 15:01:59トマの雨ボイス「上着貸そうか」で思ったんだけど タルタリ「俺の故郷でこんな風にずっと立ってたら凍え死ぬよ」って、真冬の「やばさ」を身を以て知ってる人だから基本的に「上着貸そう」なんて「概念」最初から絶対無いよなって。 自分もまかなわないと命の危険にさらされるので。
2022-07-30 15:22:16みなさんお馴染み「美・強・惨」 美しく、強いあたりは良いとして、「惨」を「悲惨・かわいそう」と解釈するのはあまりにも横暴だよなというか「可哀想じゃない側の傲慢だよな」と考えた末 多分「孤高」ならいける。という結論に至りました。
2022-07-30 19:09:36原神美強惨筆頭(昨日から散々アヌによる不敬罪の被害を被っている)魈仙人あたり考えて欲しいんですけど、業障の話を旅人達にしたらパイモンが一瞬「それは可哀想」と言い、魈様困っちゃったんですよね、「我はそれを受け入れてるので、可哀想と言われてもねえ」的な感じで。
2022-07-30 19:13:20スネージナヤはどうなるんですかね 街であんなヤベェ壮大でエピックな雰囲気の音楽流れても気後れするから、是非にバラライカ鳴り響く感じにしてほしいんですけどねw
2022-07-30 22:51:53