秋の漢文漢詩などのお題のまとめ(立秋~
0

▼「郊行逢社日」殷堯藩(社日)

《全唐詩/卷492》

酒熟送迎便,村村慶有年。
妻孥親稼穡,老稚效漁畋。
紅樹青林外,黃蘆白鳥邊。
稔看風景美,寧不羨歸田。

https://zh.wikisource.org/wiki/郊行逢社日

3月31日で終了のゆる自主5周年企画お題 @yuru5th_anniv

社日: ”「社」とは土地の守護神、土の神”、”春には五穀の種を供えて豊作を祈願し、秋にはその年の収獲に感謝する。” wiki抜粋 「郊行逢社日」殷堯藩 より zh.wikisource.org/wiki/%e9%83%8a… #ゆるっと5th_anniv. pic.twitter.com/b0LszRpFya

2022-09-22 10:00:01
拡大

▼「看刈禾」高啟(白露 末候 羣鳥養羞 多くの鳥が食べ物を蓄える)

農工亦云勞,此日始告成。往穫安可後,相催及秋晴。 父子俱在田,札札鐮有聲。黃雲漸收盡,曠望空郊平。 日入負擔歸,謳歌道中行。鳥雀亦群喜,下啄飛且鳴。 今年幸稍豐,私廩各已盈。如何有貧婦,拾穗猶惸惸。

https://zh.wikisource.org/wiki/欽定古今圖書集成/博物彙編/草木典/第023卷

▼「燕子詞」〈元〉楊維楨(白露 末候 玄鳥去 つばめさる)

         
燕子来時春雨香燕子去時秋雨凉鴛鴦一生不作客夜夜不離雙井塘

  其二
燕子樓頭入妾家燕来燕去惜容華祗應韓重相思骨化作湖中並蒂花登雙鳯普福宫東樓贈呉道傳時周境存隠君

https://zh.wikisource.org/wiki/御定佩文齋詠物詩選_(%e5%9b%9b%e5%ba%ab%e5%85%a8%e6%9b%b8%e6%9c%ac)/%e5%8d%b7438

▼「昨夜」李商隱(月に悼む詩)

不辭鶗鴂妒年芳,但惜流塵暗燭房。
昨夜西池涼露滿,桂花吹斷月中香。

全唐詩/卷540
https://zh.wikisource.org/wiki/全唐詩/卷540#昨夜

http://www.exam58.com/tlsysj/39093.html
「鹈鴂妒年芳:
鹈鴂,子规鸟。子规于立夏时鸣,鸣则百花皆歇,故曰妒年芳。
屈原《离骚》:恐鹈鴂之先鸣兮,使百草为之不芳。
七言絶句《昨夜》是一首悼亡诗。

不辞鹈鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。

这两句是说,百花之将衰败,子规之妒芬芳,
这都是不可避免的事;
深深引为痛惜的是,流尘满室,烛房昏暗,爱妻已逝。
大意是:
不嫌自己青春消逝,但惜妻子早亡。
詩人本蹭蹬失意,再加丧偶,不堪重击,心境痛楚已极。
前句用屈原诗意,后句用潘岳《悼亡诗》:床空委清尘之典。
把用典融化在詩句里,几乎看不出用典的痕迹,可见遣词用典之妙。

昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。

这两句是说,昨夜西池凉露盈满,桂香飘尽,爱妻已逝,人间天上,触绪生悲,不忍归房。
情发于中,语意沉痛,凄清之苦,自不待言。

「不辞鹈鴂妒年芳」
「年芳」一年的芳华,最美好的日子,万紫千红的。
「鹈鴂」,屈原《离骚》上说:「恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」、我恐怕鹈鴂鸟叫的时候,所有的花草就零落了。
李商隐非常执著,他不逃避。「不辞鹈鴂妒年芳」,鹈鴂鸟叫使一年的芳华都零落了,我所逃避的不是这个,但惜流尘暗烛房,我所悲哀所惋惜的是蜡烛的烛心被尘土遮暗了。
人总会老死的,美好的事情总是会消失的,所以「不辞鹈鴂妒年芳」我如果消失了,这没有什么,人生自古皆有死,我所惋惜的是为什么我的心迹不能够表白,为什么我内心深处这一份情意没有人可以体会可以谅解?

「昨夜西池凉露满」「西池」也可能真有一个西池,但是在诗歌里边习惯用「东」指日出之地,表示兴旺的、茂盛的、有希望的;「西」指日落之地,表示衰微的、隐晦的、衰飒的,是不是真有一个西池并不重要。在这首诗的感情背景之中,他选择了「西」「昨夜西池凉露满」「桂花吹断月中香」,相传月中有桂花树,可是月中桂花的香气被寒风吹断了,人天之中永远隔绝,那个香气我再也不能感受到,李商隐一生就在这样的哀怨之中。」
不辞鹈鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。」

deepl飜訳から
(鹈鴂妒年芳。
ホトトギスは、初夏になると鳴く鳥です。 すべての花が休息する初夏に鳴くことから、一年の香り(=春の季節)を嫉妬していると言われている。(=春の終わりを告げる鳥)
屈原の離騒:ホトトギスが先に鳴くので、草の香りがしないことを恐れる。
7行詩「最後の夜」は、死者を悼む詩である。

不辞鹈鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。

この2行は、花の衰えの必然性と草の香りへの嫉妬を表現している。
これは避けられないことです。
深い痛惜として、部屋が埃だらけで、蝋燭は暗く、妻は死んでいなくなっている。(人生の春と、その終わりを迎えることになったこと)

若さを失ったことは気にならないが、妻を早く亡くしたことは悔やまれる。
詩人はすでに幻滅しており、妻を亡くしたこともあって、非常に苦しい精神状態であった。
1行目は屈原の詩の意味を用い、2行目は潘岳《悼亡诗》を引用して、「寝室は空しく澄んでいる」と表現している。
引用の使い方が詩の中に溶け込んでいて、引用の使い方がほとんど目立たず、言葉の使い方が上手なことがわかる。

昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。

この2行は、次のことを意味しています。
昨夜の西の池は涼しい露に満ちていて、シナモンの香りが漂っていた。
最愛の妻がこの世に、そして天界に逝った。
私は感動して、部屋に戻るのが億劫になりました。
愛は心の中にある。
その言葉の切なさは、何も言わなくてもわかるほど痛快です。

"ホトトギスは一年の美しさに嫉妬する"
「年芳」一年で最も花の香りがする、最も美しい日々、色彩に富んだ時期である。
「離騒」の中で、屈原はこう言っている。
「恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」
ホトトギスが鳴くころには、草花がすべて散ってしまっているのではないかと心配になります。
李商銀はこだわりがある。

私は部屋の暗闇から逃げているのです、私が嘆き悲しむのは、蝋燭の心が埃で暗くなっていることです。
人は必ず老衰で死ぬし、良いものは必ず衰える。だから、私がいなくなっても何ともないのです。 すべての生命には死がある。
残念なのは、なぜ私の心が表現できないのか、なぜ誰も私の深い気持ちをわかってくれないのか、ということです。

"西の池 "がある可能性もあるが、詩歌では、日の出の場所を「東」として、繁栄、青々とした、希望に満ちたという意味で使い、日没の場所を「西」として、衰退、不明瞭、腐敗という意味で使うのが通例である。 この詩の情緒的な文脈では、「西」を選び、「昨夜の西池は涼しい露に満ちていた」、「月に吹かれた金木犀の香り」と、月に金木犀があるというが、月の金木犀の香りは寒風に吹き飛ばされ、もうその香りを感じることができないとしているのだ。

www.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。

▼「閒思」陸游 (白露 次候 玄鳥帰 燕が南へ帰って行く(宣明暦))

小雨時時作幽花續續紅新蟬落庭樹癡燕集屏風傍枕抛書卷臨池下釣筒閒中有真樂那得歎途窮

劎南詩稾 卷三十二
https://zh.wikisource.org/wiki/劎南詩槀_(%e5%9b%9b%e5%ba%ab%e5%85%a8%e6%9b%b8%e6%9c%ac)/%e5%8d%b732

▼「詠笛」劉孝孫

涼秋夜笛鳴,流風韻九成。
調高時慷慨,曲變或淒清。
征客懷離緒,鄰人思舊情。
幸以知音顧,千載有奇聲。

全唐詩/卷033#詠笛
https://zh.wikisource.org/wiki/全唐詩/卷033#詠笛

▼「鶺鴒賦」喬琳 (白露 次候 鶺鴒鳴 せきれい なく)

鶺鴒,𪄉𪆂也。《詩》取其鳴行搖尾相應,以興兄弟急難之義而已。然無窠巢,無雛孕,不知棲息孳育之所。人之見者,更無大小之殊。隼不能搏,彈不能射,網罟不能取。朝之與夕,常在人閑,竟不知此鳥之所自來也。

何鶺鴒之小鳥,與羽族而特殊?鷸𩿰飛鳴,肖翹畢逋;金晴玉爪,紺尾青顱,電瞥機駭。火馳風趨。來何從而去何適?似出有而入無。噫!形氣有生之類,非卵非胎,不巢不穴;罕知爾棲泊之所、乳伏之節。吾自見爾,翩翾一狀,小大無別;莫涯雛孕之源,以出陶鈞之轍。亦稱王母之使,豈在神仙之列?咮啄鋒铓,毛衣霜雪。惟若驚之近道,思數顧以周防。苟彈射之莫中,匪網罟而奚張?齊姜所以遣重耳,范蠡所以逃越王。慮晏安之有毒,斯儆戒以為良;務相時而達變,豈膠柱而守常?偶來池館,非意稻粱。吾將注目,而悠然以逝;色斯舉矣,而物莫之傷。既忘情於進取,遂遊仞以翱翔;乘興於人閒之世,全身於自遠之場。苟日新於運用,能獨善於行藏。

https://zh.wikisource.org/wiki/鶺鴒賦(有序)

▼「八月十五日夜瑤台寺對月絕句」權德輿(仲秋の名月)

嬴女乘鸞已上天,仁祠空在鼎湖邊。
涼風遙夜清秋半,一望金波照粉田。

卷325_14
https://zh.wikisource.org/wiki/全唐詩/卷325

▼「公園納涼」賴和(仲秋の名月)

修改前:

浙浙蟲聲聞四面,淒淒晚景坐方塘。電光映水金蛇動,月色迷花玉兔香。
綠樹陰濃風自起,碧荷露結葉生涼。草亭西畔魚池北,何許遊人唱人簧。

修改後:

浙浙蟲聲聞四面,淒淒夜景坐方塘。電光映水金蛇動,月色迷花玉兔香。
綠樹陰濃風自起,青衫單薄露生涼。草亭西畔魚池北,何許遊人唱人簧。

https://zh.m.wikisource.org/wiki/公園納涼_(%e6%b5%99%e6%b5%99%e8%9f%b2%e8%81%b2%e8%81%9e%e5%9b%9b%e9%9d%a2%ef%bc%8c%e6%b7%92%e6%b7%92%e6%99%9a%e6%99%af%e5%9d%90%e6%96%b9%e5%a1%98)

▼「黄星行」趙汸(仲秋の名月)

八月十五夜未央中天皓月懸清光大星稀少小星沒出門四顧山蒼蒼我生不讀甘石書但見一星明且黄今宵不見兒童怪應隨斗柄西山外石橋徙倚聞幽香荷葉團團大如葢黄星明夜應復來清露為酒荷為杯舉杯漫與黄星夀自古昆明有劫灰

https://zh.wikisource.org/wiki/元詩選_(%e5%9b%9b%e5%ba%ab%e5%85%a8%e6%9b%b8%e6%9c%ac)/%e4%ba%8c%e9%9b%86%e5%8d%b724#%E9%BB%84%E6%98%9F%E8%A1%8C

▼「悲秋」盧殷(白露 初候 鴻雁来 雁が飛来し始める(宣明暦) )

《全唐詩/卷470》

秋空雁度青天遠,疎樹蟬嘶白露寒。
階下敗蘭猶有氣,手中團扇漸無端。

https://zh.wikisource.org/wiki/悲秋

▼「秋夕旅懷」李白 唐 (白露)

↑全唐詩·卷183

涼風度秋海,吹我鄉思飛。
連山去無際,流水何時歸。
目極浮雲色,心斷明月暉。
芳草歇柔豔,白露催寒衣。
夢長銀漢落,覺罷天星稀。
含悲想舊國,泣下誰能揮。

https://zh.wikisource.org/wiki/秋夕旅懷

3月31日で終了のゆる自主5周年企画お題 @yuru5th_anniv

白露(はくろ): 「大気が冷えてきて、露ができ始めるころ。」wiki 「秋夕旅懷」李白 より zh.wikisource.org/wiki/%e7%a7%8b… #ゆるっと5th_anniv. pic.twitter.com/BxkZGutOu4

2022-09-08 10:00:00
拡大

▼「秋露賦」李鐸 唐 (白露 初候 草露白 くさのつゆしろし)

《全唐文/卷0893》

天何言哉,萬化斯該。歲雲秋矣,傷心不已。起涼風於四面,飛斷雲於千里。爾乃高天氣爽,寒日光清。下翠樓以回矚,見白露之晨生。向珠網以添淨,依玉階而助明。如霜未結,似雨還輕。點庭蕪而葉重,滋園菊而花榮。歌湛則周詩入興,凝甘則漢載留名。故色貴含秋,光宜泛曉。既騰文於地上,複垂容於筆杪。煙澹彩而的的,月籠華而皛。豈若華山之際,童子受於囊中。金莖之端,仙掌承於雲表。況乎胥台發色,軒邱降祥。紅蘭受而彌潔,綠葵含而轉芳。初益巨海,終晞太陽。既隨時以隱見,還任物以行藏。爾其無林不沾,無草不冪。薤上流彩,林中湛液。思蟬飲而曉潤,旅鶴警其宵滴。詞人賦矣,已凝冷以淒清。君子履之,又傷心而怵惕。感斯露而揣稱,愧才殫而莫析者也。

https://zh.wikisource.org/wiki/秋露賦

▼「胡飯法」賈思勰 北魏(肉巻きのおかず)

齊民要術 卷第九 飧飯第八十六
以酢瓜菹長切,脟炙肥肉,生雜菜,內餅中急捲。捲用兩卷,三截,還令相就,並六斷,長不過二寸。別奠「飄兗」隨之。細切胡芹、蓼下酢中為「飄兗」。

《食次》曰:「折米飯:生折,用冷水,用雖好,作甚難。蒯〈苦怪反〉米飯。〈蒯者,背洗米令淨也。」

https://zh.wikisource.org/wiki/齊民要術/卷第九#飧飯第八十六

▼「京師嘗吳粳」高唘 明(処暑 末候 禾乃登 稲が実る)

大全集 巻七

新粳粲如玉,遠漕來中吳。
初嘗愛精鑿,想出官田租。
我本東皋民,少年習耕鋤。
霜天萬穗熟,恣啄從饑烏。
日暮刈獲歸,妻孥共歡呼。

茅屋夜舂急,風雨江村孤。
晨炊滿家香,薦以出網鱸。
如今幸蒙恩,遨遊在南都。
門前半區田,別來想已蕪。
長年盜寸廩,補報一事無。
投匕忽歎息,飽食慚農夫。

https://zh.wikisource.org/wiki/大全集/07#【京師嘗吳粳】

▼「呂氏春秋」(穀物の美味な産地について)

作者:呂不韋 戰國
注:髙誘 東漢
本味

肉之美者:猩猩之脣,獾獾之炙,雋觾之翠,述蕩之踏,旄象之約。流沙之西,丹山之南,有鳳之丸,沃民所食。魚之美者:洞庭之鱄,東海之鮞。醴水之魚,名曰朱鱉,六足,有珠百碧。雚水之魚,名曰鰩,其狀若鯉而有翼,常從西海夜飛,游於東海。菜之美者:崑崙之蘋,壽木之華。指姑之東,中容之國,有赤木玄木之葉焉。餘瞀之南,南極之崖,有菜,其名曰嘉樹,其色若碧。陽華之芸。雲夢之芹。具區之菁。浸淵之草,名曰土英。和之美者:陽樸之薑,招搖之桂,越駱之菌,鱣鮪之醢,大夏之鹽,宰揭之露,其色如玉,長澤之卵。飯之美者:玄山之禾,不周之粟,陽山之穄,南海之秬。水之美者:三危之露;崑崙之井;沮江之丘,名曰搖水;曰山之水;高泉之山,其上有涌泉焉,冀州之原。果之美者:沙棠之實;常山之北,投淵之上,有百果焉,群帝所食;箕山之東,青島之所,有甘櫨焉;江浦之橘;雲夢之柚。

https://zh.wikisource.org/wiki/呂氏春秋/卷十四

▼「觀稻」滕白(処暑 末候 禾乃登 こくものすなわちみのる)

稻穗登場穀滿車,家家雞犬更桑麻。漫栽木槿成籬落,已得清陰又得花。

週遭圩岸繚山城,一眼圩田翠不分。行到秋苗初熟處,翠茸錦上織黃雲。

https://zh.wikisource.org/wiki/欽定古今圖書集成/博物彙編/草木典/第028卷

▼「秋日二首」李世民(処暑 次候 天地始粛 ようやく暑さが鎮まる)

其一
菊散金風起
荷疏玉露圓
將秋數行雁
離夏幾林蟬

雲凝愁半嶺
霞碎纈高天
還似成都望
直見峨眉前

其二
爽氣澄蘭沼
秋風動桂林
露凝千片玉
菊散一叢金
日岫高低影
雲空點綴陰
蓬瀛不可望
泉石且娛心

https://zh.wikisource.org/wiki/全唐詩/卷001#秋日二首

▼「秋涼詩 正字十二兄」唐 李賀(処暑 次候 天地始粛 てんち はじめて しじむ)

閉門感秋風幽姿任契闊大夜生素空天地曠粛殺

露光泣殘蕙蟲響連夜發戸寒寸輝薄迎風絳紗折

題書古雲馥恨唱華容歇百日不相知花光變涼節

弟兄誰念慮牋翰旣通逹靑袍度白馬草簡奏東闕

夢中相聚𥬇覺見半牀月長思尋劇環亂憂扺覃葛

李賀歌詩編 (四部叢刊本)/卷第三
https://zh.wikisource.org/wiki/李賀歌詩編_(%e5%9b%9b%e9%83%a8%e5%8f%a2%e5%88%8a%e6%9c%ac)/%e5%8d%b7%e7%ac%ac%e4%b8%89

▼「雷聲菌」明·滑浩(雷雨の後に茸が生える)

夏秋雷雨後,生茂草中,如麻菇,味亦相似。

《雷聲菌如卷耳》恐是蟄龍兒,雷聲呼輒起。休誇瑞草 生,莫嗟靈芝死。如此凶年穀不登,縱有禎祥安足倚。
https://zh.wikisource.org/wiki/欽定古今圖書集成/博物彙編/草木典/第052卷

3月31日で終了のゆる自主5周年企画お題 @yuru5th_anniv

「雷聲菌」滑浩 より zh.wikisource.org/wiki/%e6%ac%bd… (雷が多いと茸がよく生えるという俗信が日本にはありますね) #ゆるっと5th_anniv. pic.twitter.com/9JYjW8ROB1

2022-08-24 10:01:00
拡大

▼「觀放白鷹二首」李白 (処暑 初候 鷹乃祭鳥 鷹が捕らえた鳥を並べて食べる)


八月邊風高,胡鷹白錦毛。
孤飛一片雪,百里見秋毫。


寒冬十二月,蒼鷹八九毛。
寄言燕雀莫相啅,自有雲霄萬里高。

全唐詩·卷183
https://zh.wikisource.org/wiki/觀放白鷹

▼「長恨歌」白居易(処暑 初候 綿柎開 わたのはなしべひらく)

漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養在深閨人未識。
天生麗質難自棄,一朝選在君王側。
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閒暇,春從春遊夜專夜。
後宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。
驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復止,西出都門百餘里。
六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。
花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。
黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。
天旋日轉迴龍馭,到此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。
春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。
西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園子弟白髮新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扃,轉教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風吹仙袂飄颻舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。
七月七日長生殿,夜半無人私語時。
在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

https://zh.wikisource.org/wiki/長恨歌

3月31日で終了のゆる自主5周年企画お題 @yuru5th_anniv

処暑 初候 綿柎開(わたのはなしべひらく) 「長恨歌」白居易 より zh.wikisource.org/wiki/%e9%95%b7… (綿の花を詠んだものが見つからず、綿々ということで長恨歌をどうぞ) #ゆるっと5th_anniv. pic.twitter.com/VuxmaodPSa

2022-08-23 10:01:00
拡大

▼「菩薩鬘〈三首〉」毛熙震 処暑(しょしょ)

:「暑さが峠を越えて後退し始めるころ。」wiki

其一
梨花滿院飄香雪,髙樓夜靜風箏咽。
斜月照簾帷,憶君和夢稀。

小𥦗燈影背,燕語驚愁態。
屏掩斷香飛,行雲山外歸。

其二
繡簾高軸臨塘看,雨翻荷芰真珠散。
殘暑晚初涼,輕風渡水香。

無憀悲往事,爭那牽情思。
光影暗相催,等閒秋又來。

其三
天含殘碧融春色,五陵薄倖無消息。
盡日掩朱門,離愁暗斷魂。

鸎啼芳樹暖,燕拂迴塘滿。
寂寞對屏山,相思醉夢間。

https://zh.wikisource.org/wiki/菩薩鬘_(%e6%af%9b%e7%86%99%e9%9c%87)

3月31日で終了のゆる自主5周年企画お題 @yuru5th_anniv

処暑(しょしょ): 「暑さが峠を越えて後退し始めるころ。」wiki 「菩薩鬘」毛熙震 より zh.wikisource.org/wiki/%e8%8f%a9… #ゆるっと5th_anniv. pic.twitter.com/RhSPo2M5Ne

2022-08-23 10:00:00
拡大

▼「喜雨」白居易

《圃旱憂葵菫》,農旱憂禾菽。
人各有所私,我旱憂松竹。
松乾竹焦死,眷眷在心目。
灑葉溉其根,汲水勞僮僕。
油雲忽東起,涼雨淒相續。
似面洗垢塵,如頭得膏沐。
千柯習習潤,萬葉欣欣綠。
千日澆灌功,不如一霡霂。
方知宰生靈,何異活草木。
所以聖與賢,同心調玉燭。

https://zh.wikisource.org/wiki/欽定古今圖書集成/曆象彙編/乾象典/第082卷

白氏長慶集/卷021 
https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=734301

▼「秋夜獨坐懷內弟崔興宗」作者:王維 (立秋 末候 寒蝉鳴 蜩が鳴き始める(宣明暦))

↑ 全唐詩·卷125

夜靜羣動息,蟪蛄聲悠悠。
庭槐北風響,日夕方高秋。

思子整羽翰,及時當雲浮。
吾生將白首,歲晏思滄州。
高足在旦暮,肯爲南畝儔。

https://zh.wikisource.org/wiki/秋夜獨坐懷內弟崔興宗

0
まとめたひと
ゆるっと自主練 お題メモ✨🌙✨ @kakikakisubject

【文具系RT多め・フォロー後リツオフ推奨】 月曜夜に文字を書く自主練用のお題を→ 期限ありません、min.tまとめorメディア欄よりいつでもお好きなもので。*材は青空文庫他より。フォローはタグから参ります。≪ お題まとめには別アカの漢文お題もあります、以下からご自由にどうぞ ↓ ≫