映画Deadpool公式twitterアカウントにて呟かれた画像の日本語訳です
0
misako🌮🌭 @misako_s1009

デッドプールが映画の台本にケチつけてる画像(公式)を全部日本語に直したものです。意訳してます。映画デッドプールまで残り3週間!!詳しい説明はツリー式で↓に pic.twitter.com/PbXKo8E7cR

2016-05-09 12:38:55
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

デッドプール:嘘アカデミー賞広告の日本語版作りました。意訳あり。詳細はツリー式で↓に pic.twitter.com/srQpWBFooe

2016-05-09 19:49:34
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

「キャプテン☆デッドプールのやることリスト(公式)」を訳しました。twitter.com/deadpoolmovie/… 詳細はツリー式で↓ pic.twitter.com/PzLjgNZDq9

2016-06-07 17:46:10
Deadpool Movie @deadpoolmovie

A lot can be done in 10 seconds. Follow along on Snapchat: deadpoolmovie pic.twitter.com/jBPJspgSzn

2016-05-14 03:04:31
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

一応訳しとく。 緑:CGのヒーロースーツ→グリーンランタン 赤:血(俺ちゃんのじゃない) 黒:ヴァネッサの下着 茶:う〇こパンツ 灰:コロッサスのキン〇マ 白:ベティ→デップーの好きな女優ベティ・ホワイト pic.twitter.com/rBoynvUK2F

2016-06-17 12:35:17
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

映画デッドプール公式の『アルのための宝の地図』訳したよ。訳すほどの英語でもないけど…。目の見えないアルに紙媒体の地図を渡す鬼畜の所業ww素直に渡せないウェイドかわいい twitter.com/deadpoolmovie/… pic.twitter.com/gB5h5PSOi2

2016-07-02 18:30:22
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

今更ですが、Entertainment Weeklyに掲載された公式『デッドプールのインタビュー記事』を訳しました。意訳あり。詳細は↓にて twitter.com/VancityReynold… pic.twitter.com/V3KxiGgWxi

2016-09-05 23:08:45
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

映画デッドプール公式「レシート」を訳しました。 ヤード→センチメートル ポンド→キログラム ガロン→リットル 1ドル=100円 にしています。 twitter.com/DeadpoolMovieJ… pic.twitter.com/KnW6tVqHkx

2016-10-16 16:34:58
デッドプール @DeadpoolMovieJP

俺ちゃん、お買い物🎶 俺ちゃんには欠かせないものばかり…ツッコミは受け付けませ~ん‼ #デッドプール #デジタル先行配信まであと19日 foxmovies-jp.com/deadpool/ pic.twitter.com/Y0CQ6sssnM

2016-08-19 18:01:22
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

映画デッドプール公開まで1ヶ月きった…ということでデップーちゃんの情報を日本語になおしたものを作りました。デップーかわいいからもっと色んな人に知って欲しいです。小学2年生になったつもりで書きました( ゚∀ ゚)ノ一部意訳。詳細は↓に pic.twitter.com/2WY45J4ekf

2016-05-05 16:37:31
拡大
拡大
misako🌮🌭 @misako_s1009

インスタ「Xマンションに寄ってみた。ビーストの芝生の地雷をよーく見てから昼寝したぜ」 instagram.com/p/BVc-oWajSzK/ twitter「Xマンションに寄ってみた。ビッグニュースだ。誰もいねぇ」 twitter.com/VancityReynold… pic.twitter.com/N01DqbkvEr

2017-06-18 18:15:48
Ryan Reynolds @VancityReynolds

Dropped by the X-Mansion. Big fucking surprise. No one's home. pic.twitter.com/svbUMEdKbb

2017-06-18 04:45:37
拡大
拡大