花びんに水をدعونا نملأ المزهرية بالماء☘️ @chokusenhikaeme

الأشجار تموت واقفة
min.togetter.com/id/chokusenhik…

福田村事件にみる記憶の継承について

地域住民の自己形成・社会文化の維持継承は時間的な公共性を有する・沈黙の文化、停滞は自己耽溺と擬似的親密性の脅迫的要求で表わされる・
花びんに水をدعونا نملأ المزهرية بالماء☘️

抜粋) 『月の光がクジラの背中を洗うとき』48カ国108名の詩人によるパンデミック時代の連歌、イオアナ・モルプルゴ ..

モルプルゴさんは振り返る。「100の異なる孤独、無限の交差点の上に私は立たせてもらった。最も興味深い『隔離』を経験したと感じている」。

『中也のうた』中村稔編著、現代教養文庫、社会思想社、1970.9.30. より

山羊の歌、秋の一日、修羅街輓歌、憔悴、春宵感懐、月夜の濱邊、また来ん春…、

"milk and honey" rupi kaur

『ミルクとはちみつ』ルピ・クーア著、野中モモ訳、アダチプレス 2017.11.15
花びんに水をدعونا نملأ المزهرية بالماء☘️

アソル・フガード 『豚小屋』(転・結)

Athol Fugard : Plays 1 ~ A Place with the Pigs, 1988 , Faber & Faber

アソル・フガード 『豚小屋』(起・承)

Athol Fugard : Plays 1 ~ A Place with the Pigs, 1988 , Faber & Faber